鞍馬天狗
宮増作 前 シテ 山伏 狂言 能力 ワキ 鞍馬の僧 子方 牛若丸 後 子方 前に同じ シテ 大天狗 地は 山城 季は 三月 シテ詞「かやうに候ふ者は。鞍馬の奥僧正が谷に住居する客僧にて候。さても当山において。花見の由うけたまはり及び候ふ間。立ち越えよそながら梢をもながめばやと存じ候。 狂言「是は鞍馬の御寺に仕へ申す者にて候。さても当山において毎年花見の御座候。殊に当年は一段と見事にて候。さる間東谷へ唯今文を持ちて参り候。いかに案内申し候。西谷より御使にまゐりて候。是に文の御座候ふ御らん候へ。 ワキ詞「何々西谷の花。今をさかりと見えて候ふに。など御音信にもあづからざる。一筆啓上せしめ候ふ古歌にいはく。けふ見ずはくやしからまし花ざかり。咲きものこらず散りもはじめず。げにおもしろき歌の心。たとひ音づれなくとても。木陰にてこそ待つべきに。 地「花さかば。つげんといひし山里の。〳〵。使は来たり馬に鞍。鞍馬の山の雲珠桜。たをり枝折をしるべにて。奥も迷はじ咲きつゞく。木陰に並み居て。いざ〳〵花をながめん。 狂言「いかに申し候。あれに客僧の渡り候。是は近頃狼藉なる者にて候。追つ立てうずるにて候。 ワキ詞「しばらく。さすがに此御座敷と申すに。源平両家の童形達各御座候ふに。かやうの外人は然るべからず候。しかれども又かやうに申せば人を撰び申すに似て候ふ間。花をば明日こそ御らん候ふべけれ。まづ〳〵此所をば御立ち有らうずるにて候。 狂言「いや〳〵それは御諚にて候へども。あの客僧を追つ立てうずるにて候。 ワキ「いやたゞ御立ち有らうずるにて候。 シテ「遥に人家を見て花あれば即ち入る。論ぜず貴賤と親疎とを弁へぬをこそ。春の習ひと聞くものを。浮世に遠き鞍馬寺。本尊は大悲多聞天。慈悲に洩れたる人々かな。 牛若「げにや花の下の半日の客。月の前の一夜の友。それさへ好みはあるものを。あら痛はしや近うよつて花御らん候へ。 シテ詞「思ひよらずや松虫の。音にだに立てぬ深山桜を。御訪ひの有難さよ此山に。 牛若「ありとも誰か白雲の。立ち交はらねば知る人なし。 シテ「誰をかも知る人にせん高砂の。 牛若「松も昔の。 シテ「友烏の。 地「御物笑の種蒔くや。言の葉しげき恋草の。老をな隔てそ垣穂の梅。さてこそ花の情なれ。花に三春の約あり。人に一夜を馴れそめて。後いかならんうちつけに。心空に楢柴の。馴れは増らで。恋のまさらん悔しさよ。 シテ詞「いかに申し候。只今の児達は皆々御帰り候ふに。何とて御一人是には御坐候ふぞ。 牛若詞「さん候唯今の児達は平家の一門。中にも安芸の守清盛が子供たるにより。一寺の賞翫他山のおぼえ時の花たり。みづからも同山には候へども。よろづ面目もなき事どもにて。月にも花にも捨てられて候。 シテ「あら痛はしや候。さすがに和上﨟は。常磐腹には三男。毘沙門の沙の字をかたどり。御名をも沙那王殿と附け申す。あら痛はしや御身を知れば。所も鞍馬の木陰の月。 地「見る人もなき山里の桜花。よその散りなん後にこそ。咲かばさくべきに。あら痛はしの御事や。 地「松嵐花の跡訪ひて。〳〵。雪と降り雨となる。哀猿雲に叫んでは。腸を断つとかや。心凄のけしきや。夕を残す花のあたり。鐘は聞えて夜ぞ遅き。奥は鞍馬の山道の。花ぞしるべなる。此方へ入らせ給へや。さても此程御供して。見せ申しつる名どころの。ある時は愛宕高雄の初桜。比良や横河の遅桜。吉野初瀬の名所を。見のこす方も有らばこそ。 牛若「さるにても。如何なる人にましませば。我をなぐさめ給ふらん。御名を名のりおはしませ。 シテ「今は何をか包むべき。我此山に年経たる。大天狗は我なり。 地「君兵法の大事を伝へて。平家を亡ぼし給ふべきなり。さも思しめされば。明日参会申すべし。さらばといひて客僧は。大僧正が谷を分けて。雲を蹈んで飛んでゆく。立つ雲を蹈んで飛んでゆく。(中入) 牛若「さても沙那王がいでたちには。肌には薄花桜の単に。顕紋紗の直垂の。露を結んで肩にかけ。白糸の腹巻白柄の長刀。 地「たとへば天魔鬼神なりとも。さこそ嵐の山桜。花やかなりける出で立ちかな。 後ジテ「そも〳〵是は。鞍馬の奥僧正が谷に。年経て住める大天狗なり。 地「まづ御供の天狗は誰々ぞ。筑紫には。 シテ「彦山の豊前坊。 地「四州には。 シテ「白峰の相模坊。大山の伯耆坊。 地「飯綱の三郎富士太郎。大峰の前鬼が一党。葛城高間。よそまでもあるまじ。辺土においては。 シテ「比良。 地「横川。 シテ「如意が嶽。 地「我慢高雄の峰に住んで。人の為めには愛宕山。霞とたなびき雲となつて。 シテ「月は鞍馬の僧正が。 地「谷に満ち〳〵峰をうごかし。嵐こがらし滝の音。天狗だふしはおびたゝしや。 シテ詞「いかに沙那王殿。只今小天狗をまゐらせて候ふに。稽古の際をばなんぼう御見せ候ふぞ。 牛若詞「さん候只今小天狗ども来り候ふ程に。薄手をも切りつけ。稽古の際を見せ申したくは候ひつれども。師匠にや叱られ申さんと思ひ止まりて候。 シテ「あらいとほしの人や。さやうに師匠を大事におぼしめすに就いて。さる物語の候ふ語つて聞かせ申し候ふべし。さても漢の高祖の臣下張良といふ者。黄石公に此一大事を相伝す。ある時馬上にて行きあひたりしに。何とかしたりけん左の履を落し。いかに張良あの履とつてはかせよといふ。安からずは思ひしかども履を取つてはかす。又其後以前の如く馬上にて行きあひたりしに。今度は左右の履を落し。やあ如何に張良あの履取つてはかせよといふ。猶やすからず思ひしかども。よし〳〵此一大事を相伝する上はと思ひ。落ちたる履をおつとつて。 地「張良履を捧げつゝ。〳〵。馬の上なる石公に。はかせけるにぞ心とけ。兵法の奥儀を伝へける。 シテ「其ごとくに和上﨟も。 地「其ごとくに和上﨟も。さも花やかなる御有様にて。姿も心も荒天狗を。師匠や坊主と御賞翫は。いかにも大事を残さず伝へて。平家を討たんと思し召すかや。やさしの心ざしやな。 地「抑武略の誉れの道。〳〵。源平藤橘四家にも取りわき。彼家の水上は。清和天皇の後胤として。あら〳〵時節を考へ来るに。驕れる平家を西海に追つ下し。煙波滄波の。浮雲に飛行の自在を受けて。敵を平らげ。会稽を雪がん御身と守るべし。是までなりや。御暇申して立ち帰れば。牛若袂にすがり給へば。実に名残あり。西海四海の合戦といふとも。影身を離れず。弓矢の力を添へ守るべし。頼めやたのめと夕影くらき。頼めやたのめと夕影鞍馬の。梢に翔つて失せにけり。 底本:国立国会図書館デジタルコレクション『謡曲評釈 第五輯』大和田建樹 著