竹雪
ワキ 直井何がし 狂言 直井後妻 子方 直井の子月若 狂言 直井従者 シテ 直井前妻 ヒメ 月若姉 地は 越後 季は 冬 ワキ詞「是は越後の国の住人。直井の何某と申す者にて候。さても某妻を持ちて候ふを。かりそめながら離別して。あたり近き長松と申す所に置きて候。彼者二人の子を持ちて候。姉をば長松の母に添へ置き。弟月若をば。某一跡相続のために。此屋の内に置きて候。かやうに候ふ処に。又始めて妻をかたらひて候。此間宿願の事候ひて。いさゝか程遠き所に参籠仕り候ふ間。月若が事をくはしく申し置かばやと存じ候。如何に渡り候ふか。 狂言女「何事にて候ふぞ。 ワキ「さん候ふ唯今呼び出だし申す事余の儀にあらず。某はさる宿願の子細候ひて。二三日の間物詣仕り候。其留守の内月若をよく〳〵痛はりて賜はり候へ。又此国は雪深き所にて候。降り積り候へば四壁の竹の損じ候。殊に此程は何とやらん雪気になりて候ふ間。自然雪降り候はゞ。召し使ひ候ふ者どもに仰せ付けられ候ひて。あたりの竹の雪を払はせられ候へ。 狂言女「何と御物詣と候ふや。めでたうやがて御下向候へ。又竹の雪の事は心得申し候。又月若殿の事よく〳〵痛はれと仰せられ候。あら今めかしや候。何方への御留守にてもよく痛はらぬ事の候ふか。 ワキ「いや幼き者の事にて候ふ程にかやうに申し候。さらばやがて下向申さうずるにて候。 狂言女「如何に月若。父御は物詣とて御出で候。御留守の間に月若をよく〳〵痛はれと仰せ置かれて候。是は今めかしき事を仰せ候。いかさまおことは殿へ妾が悪くあたるなどゝ告口をして有るな。あらにくや〳〵腹立や。 子「実に世の中に月若程。果報なき者よもあらじ。あけくれ思ひを信濃なる秩父の山。秋はてぬれば柞の森の。頼む方なくなり果てぬ。たゞ長松におはします。母と姉御に暇を乞ひ。何方へも行かばやと思ひ候。 シテサシ「此程は松吹く風も淋しくて。伴なふ物は月の影。人も訪ひこぬ隠れがの。柴の扃のあけくれは。いつまで誰を長松の。緑子故の住居かな。 子詞「如何に申し候。月若が参りて候。 シテ詞「何月若と申すか。あらうれしと来りたるや。人数多連れて来りたるか。 子「いやひとり参りて候。 シテ「あら心もとなや。早日の暮れて有るに。何とてひとりは来りたるぞ。 子「さん候唯今参る事は継母御の。 シテ「あゝ暫く。名のらずはいかゞそれとも夕暮の。面影変はる月若かな。あはれや実に我添ひたりし時は。さこそもてなしかしづきしに。梓弓やがていつしか引きかへて。身に着る衣は只鶉の。所々もつゞかねば。何とも更にゆふしでの。肩にもかゝるべくもなし。花こそ綻びたるをば愛すれ。芭蕉葉こそ破れたるは風情あれ。 下歌地「いづくに風のたまりつゝ。寒さを防ぎけるらん。 上歌「短夜の。夢かや見れば驚くは。〳〵。山田の鹿の如くなる。伏処荒れ立つ草むらに。尋ねて来たる志。親子ならではかく有らじ。〳〵。 狂言女「あら不思議や。月若が見え候はぬぞや。如何に誰かある。 狂言男「御前に候。 狂言女「月若は何処へ行きてあるぞ。 狂言男「更に存ぜず候。 狂言女「いや〳〵推量して候。先にちと言ひごとをしてあれば心にかけて。例の長松の母の方へ告口しに行きて有るな。あら憎や。只今父御の御帰り有つて召すと申して連れて来り候へ。 狂言男「畏つて候。如何に申し候。殿の御帰り有つて月若殿と召され候。急いで御帰り候へ。 シテ「何父御の召され候ふとや。あら悲しやたま〳〵来りたる物を。さりながら召しにて候はゞとく参りて。又此程に来りて母を慰め候へ。 狂言男「如何に申し候。月若殿を御供申して参りて候。 狂言女「如何に月若。さればこそ又長松に行きて告口して有るな。父の仰せ置かれて候。雪降らば四壁の竹の雪を払はせよと仰せ候ふが。事の外雪降りて候ふ程に。急いで竹の雪を払ひ候へ。物を脱ぎ小袖一つにて払ひ候へ。 子「さりとては払はでかくて有るならば。 地「払はでかくて有るならば。我のみならず。母上も姉御前も。思ひは長松の風。身にしむばかり更くる夜の。雪さむうして払ひかね。帰らんとすれば門をさす。明けよとたゝけど音もせず。あら寒や堪へがたや。月若たすけよ。実にや無常のあらき風。憂き身ばかりつらきかなと。思ふかひなき月若は。終に空しくなりにけり。〳〵。 狂言男「何と申すぞ。月若殿雪に埋もれて空しくなり給ひたると申すか。あら痛はしの御事や候。さこそ長松に御座候ふ母御の御歎き候はんずらん。やがて此由を長松に申し候ふべし。いかに申し候。月若殿竹の雪に埋もれて空しく御なり候。 シテ、ヒメ「実に〳〵生を受くるたぐひ。誰か別れを悲しまざる。されば大聖釈尊も。羅睺為長子と説き。又西方極楽の教主法蔵比丘は。御子の太子を悲しみ。鹿野苑に迷はせ給ふとこそ承りて候へ。況んや人間に於てをや。誰かは子を思はざる。 二人次第「ふるに思ひの積る雪。〳〵。消えし我子を尋ねん。 二人一声「子を思ふ。身を白雪の振舞は。 ヒメ「ふるにかへらぬ心かな。 シテ「花は根に鳥は古巣にかへれども。 ヒメ「我は再び此道に。 二人「帰らん事も片糸の。一筋にたゞ思ひきり。忘れて年を降る雪の。積りの恨み深ければ。行く水に数ならぬ。身は有明の月若が。たゞかきくれて。五障の雲のひまよりも。あくがれ出づるはかなさよ。 シテ「うへなき思ひは富士の嶺の。 二人「かくれぬ雪ともあらはれなば。 地「恥かしや何処へやり。身は小車の我姿。 地「習はぬ業を菅簑は。〳〵。寒風もたまらず。いつを呉山にあらねども。笠の雪の重さよ。老の白髪となりやせん。戴く雪を払はん。先づ笠の雪を払はん。 シテサシ「暁梁王の園に入らざれども。雪群山に満ち。 ヒメ「夜庾公が楼に登らねども。月千里に明らかなり。 二人「悲しや見渡せば。是は湘浦の浦かとよ。班に見ゆる雪の竹。涙や色を染むべき。 ヒメ「彼唐の孟宗は。雪中に入り。親のため笋を設く。 シテ「今我は又引きかへて。 地「子の別路を悲しみて。竹の雪をかきのくる。我子の死骸あらば。孟宗にはかはりたり。うれしからずの雪の中や。思ひの多き年月も。はや呉竹の窓の雪。夜学の人の灯も。はらはゞやがて消えやせん。谷を隔つる山鳥の。尾を履む峰の竹には。虎や住むらん恐ろしや。世を鶯の声立て。煙は竹を白雪の。あかしといへば須磨の浦の。海士の焼くなる塩やらん。 ロンギ地「空に知られて木のもとに。吹きたてゝ降る雪は。狼藉か落花か。 シテ「母は泣く〳〵雪をかけば。 ヒメ「姉は父御を恨みて。人しれぬ涙せきあへず。 シテ「すはや死骸の見えたるは。如何に月若母上よ。 ヒメ「姉こそ我と。 地「呼べども叫べども。答ふる声のなどなきぞ。消えよと思ふ雪は積りて。月若が。別れを何にたとへなん。〳〵。 ワキ詞「此間諸願成就して。只今我屋に下向仕り候。あら不思議や。某が四壁の内に当つて人の泣声の聞え候。あら心もとなや候ふ。是は疑ふ所もなく。某が四壁の竹の中にて候ふは如何に。やがてすぐに立ち越え尋ねばやと存じ候。や。さればこそ如何に姫。是は何と申したる事ぞ。 ヒメ詞「さん候月若長松へ来り給ひしを。父の召しとて帰りて候へば。竹の雪を払へと仰せ候ふ程に払ひて候へば。もとより衣は一重なり。寒風に責められて空しくなりて候ふを。情ある人長松へ此由かくと申し候ふ程に。母上是まで御出でにて候。いづれも親にてましませども。母御は是ほど悲しみ給ふに。父御前は子をば思ひ給はぬぞや。継母御をば恨むまじ。唯父御前こそ恨めしう候へ。 ワキ「や。言語道断の次第にて候ふ物かな。いや某は月若に竹の雪を払へと申したる事は。夢々なき事にて候ふぞとよ。定めて人の教戒にてぞ候ふらん。是と申すもとにかくに。只某が科にてこそ候へ。あら面目なや候。 シテ「身を梁の燕のならひ。すみねたき事を聞きながら。さまをも今までかへざるは。彼を思ふ故なるに。そも継母はいかなれば。此月若をば殺しけん。よその歎きは一旦の思ひ。唯憂き身ひとりの歎きぞかし。命惜しとも思はず。身は白雪と消えばやなん。理や面目なや。思はぬ外のなげきかな。 地「二人の親の悲しみの。〳〵。不思議なるあはれみにや。虚空に声あつて。竹林の七賢。竹ゆゑ消ゆるみどり子を。又二度かへすなりと。告げ給ふ御声より。月若いきかへり。喜びは日々に添ふ。 地「かくて親子に合竹の。〳〵。世を故郷をあらためて。仏法流布の寺となし。仏種の縁となりにけり。二世安楽の縁ふかき。親子の道ぞ有難き。〳〵。 底本:国立国会図書館デジタルコレクション『謡曲評釈 第四輯』大和田建樹 著