木賊
世阿弥作 ワキ 旅僧 シテ 草刈る翁 ツレ(二人) 同行者 子方 翁の子松若 地は 信濃 季は 秋 ワキ次第「信濃路遠き旅衣。〳〵。日も遥々の心かな。 詞「是は都の者にて候。又是に渡り候ふ御方は。本国は信濃の国の人にて御座候。いまだ父を御持ち候ふが。今一度御対面ありたきよし仰せられ候ふ間。我等御供申し。信濃の国へと急ぎ候。 道行「道あるや。旅の関の戸明け暮れて。〳〵。宿はいづくと定めなく。行方も知らぬ身ながらも。伴なふ人は有明の。月日ほどなく木曽路へて。園原山に着きにけり。〳〵。 シテツレ一声「木賊刈る。山の名までも園原や。伏屋の里も秋ぞ来る。 ツレ「梢はいづれ一葉ちる。 三人「嵐や音を残すらん。 シテサシ「面白や処は鄙の住居なれども。実に名所の故やらん。山野の詠めも気色だつ。 三人「木曽の御坂の梢より。浮ぶ雲間の朝づく日。園原山にうつろひて。木賊かる野の青緑。草の袂も猶ふかし。 下歌「男鹿鳴く野の行方まで。妻やこもりしそのはらの。 上歌「所は信濃路や。〳〵。木曽の梯かゝる身の。うき世を渡るならはしに。さも馴衣しほたれて。袖の露もいとなし。草莚。露を片敷く有明の。朝な〳〵出づるや。牧笛の野人ならまし。いざ〳〵木賊刈らうよ。〳〵。 ロンギ地「刈るや木賊の言の葉は。いづれの詠めなるらん。 シテ「木賊かる。園原山の木の間より。みがゝれ出づる秋の夜の。月影をもいざや刈らうよ。 地「影も仮なる草の原。露分衣しほたれて。刈れや〳〵花草。 シテ「木賊かる。〳〵。木曽の麻衣袖ぬれて。みがゝぬ露の玉ぞ散る。 地「散るや霰のたま〳〵も。心の乱れ知るならば。 シテ「胸なる月は曇らじ。 地「実に誠何よりも。研くべきは真如の玉ぞかし。思へば木賊のみか。われもまた木賊の。身をたゞ思へ我心。みがけやみがけ身の為めにも。木賊刈りて取らうよや。木賊刈りて取らうよ。 ワキ詞「如何に是なる尉殿に尋ね申すべき事の候。 シテ詞「此方の事にて候ふか何事にて候ふぞ。 ワキ「見申せば年たけ給ひたるが。手づから木賊を刈り持ち給ふ事。其身にも応ぜぬわざと見えて不審にこそ候へ。 シテ「其身にも応ぜぬわざと承れば。人がましうこそ候へ去りながら。園原山の木賊は。名所といひ名草といひ。歌人も御賞翫なれば。手づから刈りもち家づとゝ心ざし候。 ワキ「実に〳〵尤にて候。さて此所に伏屋の森と申す森の候ふか。 シテ「さん候あれに見えたるこそ伏屋の森にて候へ。 ワキ「あの伏屋の森に。箒木と申す木の候ふか。 シテ「御覧候へ梢に一木うす〳〵と見えたるこそ箒木にて候へ。箒草に似たる木にて候ふにより。箒木と申しならはして候。これは宿り木にて候。 ワキ「古言の思ひ出でられて候。園原や伏屋に生ふる箒木の。ありとは見えて逢はぬ君かなとよめり。何とてありとは見えて逢はぬ君かなとはよまれて候ふぞ。 シテ「賤しき身にて候へば。其心を何とて知り候ふべきなれども。所に申し習はしたる義を以て。歌の心を推量申し候ふに。あの箒木を此辺より見れば見え候ふが。木陰によりては見え候はぬぞとよ。其心を歌人知りて。有りとは見えて逢はぬ君かなとよまれたる歌にて候ふやらん。 ワキ「さて今もよりては見え候はぬか。 シテ「中々の事唯今その証拠を見せ申さんと。 ワキ「たがひに近づき立ちよりて。 シテ「見ればありつる箒木の。 ワキ「陰にて見ればかきたえて。 シテ「何れかそれぞ。 ワキ「不思議やな。 地「よそにては。正しく見えし箒木の。〳〵。陰に来て見ればなかりけり。実にも正しく。ありとは見えて逢はぬ君かなと。よみおく言のはゝきゞは面白や。げにや道ある心とて。誠なりける歌人の。言葉の林しげるもや。其箒木の種ならん。〳〵。 シテ詞「いかに御僧たちに申し候。我らが私宅は旦過にて候。一夜を明して御通り候へ。 ワキ「あら嬉しやさらば参らうずるにて候。 ツレ「如何に御僧達御心安く御座候へ。今の尉殿は少し身に思ひの候ひて。時々は現なき風情の候。其時は心得有つて御あひしらひ候へ。 ワキ「心得申して候。 シテ「いかに御僧たち。今夜は心静かに尉が身の上を語つて聞かせ申し候ふべし。此尉は子を一人持ちて候ふを。行方も知らぬ人にさそはれ暮に失ひて候。若も行方や聞くと思ひ。此路次に居所を立て。行来の人を留め申し候。我子の常は小歌曲舞にすきて。友を集め舞ひ謡ひ候ひし程に。此尉も時々は舞ひうたひ候。誰かある御盃を参らせ候へ。 子「いかに申し候。唯今の尉殿は我らが親にて候。 ワキ「何唯今の尉殿は。御親父にて御座候ふとや。さらばやがて御名のりあらうずるにて候。 子「いや暫く。思ふ子細の候へば。先しらぬよしにて御入り候へ。 ワキ「心得申し候。 シテ「いかに御僧たちに申し候ふ。余りに夜長に候ふ程に。酒を持ちて参りて候。 ワキ「御志はありがたけれども。飲酒は仏の戒めにて候。 シテ「飲酒は仏の御戒めは去る事なれども。彼廬山の恵遠禅師。虎渓を去らぬ禁足にだに。陶淵明が志にて飲酒を破りしぞかし。ましてや我子のもて遊びし。舞曲の酒宴の戯ぶれにて。老生を慰む志をば。などかあはれみ給はざらん。 地「廬山の古へを思し召さば。心の底までも汲みて知る。法の真水と思しめして。飲酒の心とけて。一つきこしめされよ。 地クリ「夫れ誤つて仙家に入つて。半日の客たりといへども。旧里に帰つて。七世の孫に逢ふ事をともいへり。 シテサシ「況んや一世の親子として。など其情なからざらん。 地「ていたいは薪を採り。老いたる母をはごくみ。虞舜は頑なる父をうやまふとも言へり。 シテ「たとひ老後の愚なりとも。 地「孝恩の心なからんやと。恨みの涙連々たり。 クセ「然るに教主釈尊も。羅睺為長子と説き給へり。いはんや二仏の。中間の衆生として。恩愛のあはれを知らざらんは。木石に異ならず。石の火の光りの間をだにも。などや添ひもせぬ。親は千里を行けども。子を忘れぬぞ誠なる。子はあつて千年を経れども。親を思はぬならひとは。今身の上に知られたり。 シテ「げにや人の親の。 地「心は闇にあらねども。子を思ふ道に迷ふとは。誠なりや我ながら。其面影の忘られぬ。昔に返す舞の袖。我子はかうこそ舞ひし物を。此手をばかうこそさしゝぞとて。左右に颯々の袖を垂れ。一つは又酔狂も。まじると人や御覧ずらん。酔泣きも子を思ふ。涙とや人の見るべき。子を思ふ。(序の舞) シテワカ「子を思ふ。身は老鶴の鳴く物を。 地「げにや子を思ふ。闇の夜鶴の声は盃中。 シテ「廻るも盃。 地「五老の月の。影に酔ひふす枕の上に。 シテ「来らば我子よ。 地「親ものに狂はゞ。子は囃すべき物を。 シテ「あら恨めしや唯。 地「うらめしやたゞ。舞も歌もうつゝなさも。子故なれば老の波の。あはれ立ち帰り。今一目父に見えよかし。 ロンギ地「この上は。何かつゝまん是こそは。別れし御子松若と。言ふにもすゝむ涙かな。 シテ「誰そや我子と夕月夜。おぼつかなしや何れさて。別れし我子なるらん。 地「かはる姿の衰へは。げにそれならぬ有様を。 シテ「よく〳〵見ればさすがげに。 地「親なりけり。 シテ「子なりけるぞや。 地「恨めしやなどされば。とくにも名のり給はぬぞと。逢ふ時だにも恨みある。こは夢か夢にても。逢ふこそうれしかりけれ。 地「かくて親子に合竹の。〳〵。世を故郷をあらためて。仏法流布の寺と為し。仏種の縁となりにけり。あとに伏屋の物語。うき世がたりになりにけり。〳〵。 底本:国立国会図書館デジタルコレクション『謡曲評釈 第二輯』大和田建樹 著